So this tells us that, in a global economy, it is no longer national improvement that's the benchmark for success, but the best performing education systems internationally.
Questo ci dice che, in un'economia globale, il punto di riferimento del successo non è più il miglioramento nazionale, ma il migliore sistema educativo a livello internazionale.
We want to be the logistics company people turn to – the first choice not only for all shipping needs, but also the first choice for career and investment opportunities, and being the global benchmark for responsible business practice.
Va anche oltre le nostre capacità uniche di offrire un'ampia scelta di soluzioni di logistica. Desideriamo essere la società di logistica a cui le persone si rivolgono e questo include esigenze di spedizione, opportunità di carriera e investimento.
Since its launch, the ERC has funded over 3, 100 frontier research projects throughout Europe and has become a "benchmark" for excellent research.
Dalla sua nascita il CER ha finanziato oltre 3 100 progetti di ricerca di frontiera in tutta Europa ed è diventato un "punto di riferimento" per l'eccellenza scientifica.
In keeping with Alfa Romeo traditions, the new Giulia offers unique technical solutions that make it the benchmark for its segment.
Fedele alla tradizione Alfa Romeo, la nuova Giulia offre soluzioni tecniche uniche che ne fanno il punto di riferimento del suo segmento.
You're setting a high benchmark for the rest of the competition.
Hai alzato il livello per il prosieguo della competizione.
Well, if the last few weeks is your benchmark for ordinary, then we do have a lot to talk about.
Se le scorse settimane sono il tuo standard ordinario, allora abbiamo molto di cui parlare.
This model is a reference point and a benchmark for the actions of all members of the university.
Questo modello è il punto di riferimento e il punto di riferimento per le azioni di tutti i membri dell'università.
The very first stack amp is still the benchmark for rock amps even now.
Il primissimo ampli stack è ancora oggi un esempio per gli amplificatori moderni.
Standard models are the most popular UPS in the world for business servers, storage and network devices and have long been considered the benchmark for reliability and manageability.
I modelli standard sono gli UPS più noti al mondo per server aziendali, dispositivi di rete e storage, e da sempre rappresentano un punto di riferimento in fatto di affidabilità e gestibilità.
She wants grandkids yesterday, but she doesn't understand that the benchmark for that stuff has changed.
Vorrebbe gia' dei nipoti, ma... Non capisce che gli standard per quelle cose sono cambiati.
Yet again, we have set the benchmark for social intercourse.
Ancora una volta abbiamo definito lo standard delle relazioni sociali.
Customers benefit from WLTP because they receive a more realistic, comparative benchmark for consumption and emission figures of different vehicle models.
Per i clienti, WLTP significa poter confrontare i valori di consumo e di emissione di diversi modelli sulla base di una scala comparativa più realistica.
Colonel, the Afghan National Army missed yet another benchmark for preparedness.
Colonnello, l'esercito afghano ha dimostrato ancora di non essere all'altezza.
The SW271 builds upon the success of its award-winning predecessor and sets a new benchmark for wide gamut monitors taking image quality to the next level with the addition of HDR capabilities.
L’SW271 è sviluppato sulla base del successo del suo premiato predecessore ed è un nuovo punto di riferimento per i monitor wide gamut che portano la qualità delle immagini a un altro livello, aggiungendo l’HDR.
In the Eurostat methodology, the LFS provides the comparable quarterly benchmark for unemployment levels, to which the indicator of monthly movements based on registered data is linked.
Nella metodologia di Eurostat l'indagine sulla forza lavoro fornisce il benchmark trimestrale comparabile per i livelli di disoccupazione cui è connesso l'indicatore dell'evoluzione mensile basato sui dati registrati.
It is a reliable benchmark for all employees of the company.
È un punto di riferimento affidabile per tutti i dipendenti dell'azienda.
The benchmark for the average response time by Member States is 70 days.
Il parametro di riferimento per i tempi medi di risposta da parte degli Stati membri è di 70 giorni.
We are recognized as the global benchmark for quality and integrity.
Siamo il punto di riferimento mondiale per qualità ed integrità.
ECB Opinion on the tax on banks’ financial assets and the interest rate benchmark for consumer credit agreements in Romania
Parere della BCE relativo alla tassa sulle attività finanziarie delle banche e al tasso di interesse di riferimento per gli accordi di credito al consumo in Romania
The survey results are used as a benchmark for performance ratings and identify areas of improvement.
I risultati dell’indagine vengono utilizzati come parametri di riferimento per le valutazioni delle prestazioni e per identificare le aree da migliorare.
29 leading companies involved in this self-regulatory exercise have reported on how they will collectively set a new benchmark for child protection online.
29 aziende leader coinvolte in questa iniziativa di autoregolamentazione hanno spiegato le modalità con cui intendono fissare collettivamente un nuovo parametro di riferimento per la protezione dei minori on-line.
The Commission underlines the importance for the EU to enhance its engagement with Turkey, so that it remains the benchmark for reforms in the country.
La Commissione caldeggia un rafforzamento dell'impegno dell'UE nei confronti della Turchia, che deve rimanere il parametro di riferimento per le riforme nel paese.
This wide-ranging and innovative deal is a benchmark for what we want to achieve in other trade agreements", said Commissioner De Gucht.
Questo accordo vasto e innovativo è un punto di riferimento per ciò che intendiamo raggiungere attraverso altri accordi commerciali”, ha detto il commissario De Gucht.
Our products set the benchmark for function, quality and comfort of furniture.
I nostri prodotti impongono standard di funzione, qualità e comfort nel settore dei mobili.
The result is a strong, breathable canvas with a pleasant look and feel, which sets the benchmark for strength and stability.
Il risultato è una tela resistente e traspirante con un aspetto e una sensazione piacevoli, che pone il punto di riferimento per forza e stabilità.
According to this, our H160 will be a new benchmark for the market.
Per questo il nostro H160 rappresenterà il nuovo punto di riferimento nel mercato.
• Discover the new FPS benchmark for graphics and gameplay (real-time shadow & lights, particle system, ragdoll physics, etc.)
• Scopri il nuovo termine di paragone per grafica e giocabilità (ombre e luci in tempo reale, sistema di particelle, fisica ragdoll, ecc.)
Already a benchmark for 43 states in Europe, and the only international legally binding instrument with the potential to be applied worldwide, Convention 108 of the Council of Europe was opened for signature in 1981.
Aperta alla firma nel 1981, la convenzione 108 del Consiglio d'Europa è un riferimento per 43 Stati europei e l'unico strumento internazionale giuridicamente vincolante applicabile nel mondo intero.
The Commission has proposed giving teeth to the corrective part of the SGP through a numerical benchmark for debt reduction and stepping up financial sanctions for euro area Member States.
La Commissione può rivolgere agli Stati membri dell'area dell'euro un avvertimento in caso di deviazione significativa da una politica di bilancio prudente.
Alstom is a global leader in the world of power generation, power transmission and rail infrastructure and sets the benchmark for innovative and environmentally friendly technologies.
Alstom è leader globale nella produzione e trasmissione di energia e nelle infrastrutture ferroviarie. Rappresenta un riferimento per le tecnologie innovative e nel rispetto dell’ambiente.
The closest benchmark for the developer was the MS Office application, which made it possible to create an identical product with a number of improvements.
Il punto di riferimento più vicino per lo sviluppatore è stata l'applicazione MS Office, che ha permesso di creare un prodotto identico con una serie di miglioramenti.
This strategy may well serve as a benchmark for those who do not yet know how to make money on binary options.
Questa strategia potrebbe servire da punto di riferimento per coloro che non sanno ancora come fare soldi con le opzioni binarie.
We hope that these new rules will also set an example in the context of the international climate negotiations and serve as a benchmark for transparency of climate action by developed countries."
Speriamo che queste nuove norme servano da esempio anche nell’ambito dei negoziati internazionali sul clima e diventino un parametro di riferimento per la trasparenza dell’azione sul clima da parte dei paesi sviluppati”.
Mobility benchmark, in line with the Council conclusions on a benchmark for learning mobility
Criterio di riferimento per la mobilità, in linea con le conclusioni del Consiglio su un criterio di riferimento nel settore della mobilità a fini dell'apprendimento
The Commission considers that the relevant provisions of the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID) provide a good benchmark for the sale of all packaged retail investment products.
La Commissione ritiene che le disposizioni pertinenti della direttiva relativa ai mercati degli strumenti finanziari (MiFID) costituiscano un buon riferimento per la vendita di tutti i prodotti di investimento al dettaglio preassemblati.
This balance of language rights and responsibilities provides a benchmark for developing and judging other solutions to language inequality and conflict.
Tale equilibrio tra diritti linguistici e responsabilità crea un precedente utile a sviluppare e valutare altre soluzioni per la diseguaglianza linguistica e per i conflitti generati dalle lingue.
Its biggest counterpart is Brent Oil – a benchmark for North Sea crude oil.
La sua controparte più grande è il petrolio brent – un benchmark per il petrolio del Mare del Nord.
And I know TED is about big ideas, but actually, the benchmark for a big idea is changing.
e so che TED si occupa di grandi idee, ma ormai il punto di riferimento per le grandi idee sta cambiando
So, let me present the question to you: If our benchmark for Americanness is apple pie, you should ask yourself: how often do you eat apple pie, versus how often do you eat Chinese food?
Voglio quindi formulare a voi la mia domanda: Se l'americanità ha come simbolo la torta di mele, dovreste chiedervi, quanto spesso la mangiate e quanto spesso invece mangiate cibo cinese.
1.3166689872742s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?